اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي وَنُورَ صَدْرِي وَجَلَاءَ حُزْنِي وَذَهَابَ هَمِّي
النطق
Allahümme inni abdüke ibnü abdike ibnü emetike nasiyeti bi yedike madin fiyye hükmüke adlün fiyye kadaüke es'elüke bi külli ismin hüve leke semmeyte bihi nefseke ev enzeltehu fi kitabike ev allemtehu ehaden min halkıke evistest'erte bihi fi ilmil-ğaybi indeke en tec'alel-Kur'ane rabia kalbi ve nura sadri ve celaee hüzni ve zehabe hemmi
الترجمة
اللهم إني عبدك ابن عبدك ابن أمتك... أن تجعل القرآن ربيع قلبي ونور صدري وجلاء حزني وذهاب همي. دعاء عظيم لإذهاب الهم والحزن.
المصدر
Ahmed bin Hanbel